WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
2 Chronicles 20
3 - 約沙法懼、決意尋求耶和華、於猶大全地、宣告禁食、
Select
1 - 厥後、摩押人、亞捫人、及米烏尼人、來攻約沙法、
2 - 或告約沙法曰、有羣衆自海外亞蘭來攻爾、今在哈洗遜他瑪、卽隱基底、
3 - 約沙法懼、決意尋求耶和華、於猶大全地、宣告禁食、
4 - 猶大人自諸邑而來、會集尋求耶和華、
5 - 約沙法立於猶大及耶路撒冷會中、在耶和華室之新院前、
6 - 曰、我列祖之上帝耶和華歟、爾非天上上帝乎、爾非治萬民諸國乎、爾手有能有力、無人能禦爾也、
7 - 我上帝歟、斯土居民、爾非逐於爾民以色列前、以此地錫予爾友亞伯拉罕之裔、至於永久乎、
8 - 彼乃居之、爲爾名而建聖所、
9 - 曰、災害若臨於我、或鋒刃懲罰、或疫癘饑饉、緣爾名在此室、我則立於此室與爾之前、因遇難而籲爾、爾必垂聽、而施救援、
10 - 試觀亞捫人、摩押人、及西珥山人、卽以色列族出埃及時、爾所禁侵其境、使轉離之、不加翦滅者、
11 - 今彼若何報我、乃來逐我、出爾所賜爲業之地、
12 - 我上帝歟、爾不懲之乎、我儕無力禦此攻我之衆、不知所爲、我目惟爾是望、
13 - 猶大人衆、與其妻室、子女孩提、咸立於耶和華前、
14 - 耶和華之神於會中、感利未人亞薩裔、瑪探雅玄孫、耶利曾孫、比拿雅孫、撒迦利雅子雅哈悉、
15 - 乃曰、猶大人衆、耶路撒冷居民、約沙法王、爾其聽之、耶和華告爾云、勿緣斯衆、畏葸恐惶、蓋此戰不在爾、乃在上帝也、
16 - 明日彼衆由洗斯阪而上、爾可下而迎之、必遇之於谷口、耶魯伊勒野前、
17 - 爾無庸戰、當列陳而立、觀耶和華之救援、猶大與耶路撒冷人歟、勿畏葸、勿恐惶、明日出而禦之、蓋耶和華與爾偕焉、
18 - 約沙法俯首面地、猶大人衆、與耶路撒冷居民、俯伏於耶和華前、而崇拜之、
19 - 哥轄可拉二族之利未人起立、頌讚以色列之上帝耶和華、其聲甚大、
20 - 翌日、民衆夙興、往提哥亞野、出時、約沙法立而言曰、猶大人與耶路撒冷居民歟、宜聽我言、信爾之上帝耶和華、則必堅立、信其先知、則必亨通、
21 - 約沙法旣與民議、遂立人謳歌耶和華、衣聖服行於軍前曰、當稱謝耶和華、以其慈惠永存、
22 - 甫謳歌頌讚時、耶和華發伏兵、以敵來攻猶大之亞捫人、摩押人、及西珥山人、俱爲所擊、
23 - 蓋亞捫人、摩押人、起攻西珥山人、殺而滅之、旣殲西珥人、則自相殘殺、
24 - 猶大人至曠野戍樓、以望羣衆、見屍仆地、無一逃者、
25 - 約沙法與民來取敵人之物、在屍中得貨財珍寶甚多、剝屍所得、過於所能負荷、取之三日、物多故也、
26 - 越至四日、集於比拉迦谷、頌讚耶和華、故其地名曰比拉迦谷、至於今日、
27 - 約沙法率猶大與耶路撒冷人、歡然而歸耶路撒冷、因耶和華使之勝敵而喜也、
28 - 鳴琴鼓瑟吹角、至耶路撒冷、詣耶和華室、
29 - 列邦諸族聞耶和華擊以色列人之敵、無不畏懼上帝、
30 - 約沙法之國平康、以其上帝錫之四境綏安也、○
31 - 約沙法爲猶大王、卽位時、年三十有五、在耶路撒冷爲王、歷二十五年、其母名阿蘇巴、示利希女也、
32 - 約沙法循其父亞撒之道、不偏離之、行耶和華所悅、
33 - 惟崇邱未廢、民未決志歸其列祖之上帝、
34 - 約沙法其餘事蹟之始末、俱載於哈拿尼子耶戶書、入於以色列列王紀、○
35 - 此後、猶大王約沙法、與以色列王亞哈謝聯盟、亞哈謝行惡特甚、
36 - 約沙法與之協和、造舟於以旬迦別、欲往他施、
37 - 瑪利沙人多大瓦子以利以謝、向約沙法預言曰、因爾與亞哈謝聯盟、耶和華必毀爾之所造、於是舟破、不能往他施、
2 Chronicles 20:3
3 / 37
約沙法懼、決意尋求耶和華、於猶大全地、宣告禁食、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget